Bloggfęrslur mįnašarins, aprķl 2017

Mśslimar djśpt snortnir eftir aš kristnir koptar gera hiš ólżsanlega. Kristileg višbrögš ķ tengslum viš ISIS įrįs hafa įhrif į samfélag Egypta

JAYSON CASPER ķ CAIRO | 20. APRĶL 2017
Tólf sekśndna žögn er sem óžęgileg eilķfš ķ sjónvarpi. Amr Adeeb, sem er einn mest įberandi spjallžįtta žulur ķ Egyptalandi, hallaši sér įfram žegar hann leitaši aš svari.

"Koptar ķ Egyptalandi ... eru śr stįli!" Sagši hann aš lokum.

Augnabliki seinna var Adeeb aš horfa į samstarfsmann ķ lįtlausu heimili ķ Alexandrķu tala viš ekkju Naseem Faheem, öryggisvaršar hjį dómkirkjunni St Marks į Mišjaršarhafsströndinni.

Į Pįlmasunnudag, vķsaši vöršurinn sjįlfsmoršs sprengjumanninum frį žegar hann kom aš mįlmleitartękinu, žar sprengdi hryšjuverkamašurinn sig ķ loft upp. Var hann sennilega sį fyrsti sem dó ķ sprengingunni, og meš žvķ bjargaši Faheem lķfi tuga fólks innan kirkjunnar.

"Ég er ekki reišur viš žann sem gerši žetta," sagši konan hans, meš börnin sér viš hliš. "Ég er aš segja honum," Megi Guš fyrirgefa žér, og viš fyrirgefum žér lķka. Trśšu mér, viš fyrirgefum žér."

"Žś setur manninn minn į staš sem ég gat ekki dreymt um.""

Undrandi, vafšist Adeeb tunga um tönn žegar hann talaši um aš Koptar hefšu žurft aš žola grimmdarverk ķ hundrušir įra, en gįtu ekki komist undan Miš Austurlanda hneykslinu.

"Hversu mikil er žessi fyrirgefning sem žś hefur sżnt!" Rödd hans brįst. "Ef žetta vęri fašir minn, gęti ég aldrei sagt žetta. En žetta er trś žeirra og trśarleg sannfęring. "

Milljónir undrušust meš honum į öldum ljósvakans ķ Egyptalandi.

Žaš geršu einnig milljónir Kopta, sem nżlega enduruppgvötvušu fornu arfleifš sķna, samkvęmt Ramez Atallah, forseta Biblķufélagsins ķ Egyptalandi, sem textaši og endurvann gervihnatta sjónvarps myndbandiš.

"Ķ sögu og menningu Kopta er mikiš kennt um pķslarvętti," sagši hann viš CT (Christianity Today). "En žar til Lķbża lét til skarar skrķša var žaš ašeins ķ kennslubókum, en žó djśpt innrętt."

Ķslamska rķkiš ķ Lķbżu ręndi og afhöfšaši 21 manns sem voru aš mestu kristnir Koptar ķ febrśar 2015. CT tilkynnti įšur um skilaboš um fyrirgefningu sem gefin voru śt af fjölskyldum žeirra og vitnisburš žeirra.

"Sķšan žį hafa veriš hugarfarsleg umskipti," sagši Atallah. "Forfešur okkar lifšu eftir og trśšu žessum bošskap, en viš žurftum žess aldrei."

Koptar miša helgisiša dagatal sitt viš įriš 284 e.Kr, žegar ofsóknir gegn žeim hófust af hendi Rómverja undir stjórn Diocletian. Erfišleikar vegna heišinna og mśslimskra landstjóra hafa komiš og fariš ķ gegnum tķmans rįs, en ķ pįskaįvarpi sķnu hrósaši Tawadros Pįfi koptķsku rétttrśnašarkirkjunni og sagši hana vera "kirkju pķslarvottanna."

Sagan endurtók sig meš hefnd įriš 2010, žegar "Kirkja Tveggja Heilagra" ķ Alexandrķu var sprengd ķ loft upp į gamlįrsdag. Streymdu žį Koptar śt į göturnar ķ reiši, ķ ašdraganda arabķska vorsins. Į nęstu mįnušum fylktu mśslimar kringum žau og vöršu kirkjurnar.

Nęstum sjö įrum sķšar er žjóšin oršiš žreytt. Ķ sjįlfsmoršsįrįsunum tveimur į Pįlmasunnudag voru meira en 45 manns drepnir og er žaš önnur ISIS įrįsin į kristna helgidóma į fimm mįnušušum. Tuttugu og nķu manns voru drepnir ķ sjįlfsmoršs sprengjuįrįs ķ Papal-dómkirkjunni ķ Kaķró ķ desember. Ķ sömu viku og žessi frétt var rituš réšst ISIS į klaustriš fręga St Catherine į sušurhluta Sķnaķ skagans.

Allir žrjįr kristnu kirkjudeildirnar aflżstu pįskadags hįtķšum sķnum og rétttrśnašarkirkjan frestaši móttöku samśšarkerta. Rķkiš lżsti yfir žriggja daga žjóšarsorg og hélt pįskagušžjónustu fyrir slasaša į hersjśkrahśsi. Margir mśslimar brugšust viš meš įfalli og sżndu samśš.

En į mešan merki um žjóšarsamstöšu sjįst stundum į almenningsstöšum, viršist sżnilegt śtstreymi samstöšu miklu minna.

Andrśmsloftiš hefur breyst, sagši Amro Ali, mśsliskur ašstošarmašur prófessors ķ félagsfręši viš "Amerķska Hįskólann" ķ Kaķró (AUC).

Žessi frétt er žżdd af Steindóri Sigursteinssyni af heimasķšu Christianity Today.
http://www.christianitytoday.com/ct/2017/april-web-only/forgiveness-muslims-moved-coptic-christians-egypt-isis.html
Sjį einnig myndband meš vištali viš ekkju Naseem Faheem öryggisvaršar:
https://vimeo.com/212755977?ref=fb-share&1

 


mbl.is Ekkert ofbeldi ķ gušs nafni
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvers vegna tókuš žiš Guš frį okkur?

     Hér fyrir nešan er grein sem skrifuš var af ķslenskri konu og birtist ķ tķmaritinu Aftureldingu 1. mai 1965. Į žessi grein fullvel upp į pallboršiš hjį fólki ķ dag vegna žess aš margt sem greinarhöfundur talar um į vel viš okkar tķma. En žaš er tengt kristilegu uppeldi ęsku landsins og aš dregiš hefur veriš śr kristnifręšikennslu og kristinni innrętingu ķ grunnskólum landsins.

    Vandamįl ęskunnar ķ landi okkar er lżšum Ijóst. Žaš er sorglegt, aš svo gullmyndarlegur ęskulżšur, sem ķslenzk ęska er, skuli vera svo rótlaus og reikandi, sem raun ber vitni. En sjįlfrar orsakarinnar er ekki aš leita hjį hinum ungu, heldur hvernig bśiš er ķ pottinn fyrir žį ķ heimilunum og skólunum. Flest ķslenzk heimili ķ dag, eru gušvana heimili. Žegar skólarnir taka svo viš žessum hįlfžroskušu unglingum, sem ekki hafa heyrt talaš um Guš ķ heimilum sķnum, nema žį helzt į žann veg, aš einlęg Gušs trś, eša persónuleg trśarreynsla hefur veriš gerš hlęgileg, žį verša žeir eins og rótlaus blóm, sem stormurinn hrekur til og frį.

    Svo koma framhaldsskólarnir, sem viršast vinna markvisst aš žvķ aš taka Guš frį nemendunum. Ofan į žetta koma svo bókmenntirnar og śtvarpiš. Allt saman leggst į sömu sveif, aš ręna trśnni frį hinum ungu.

    Ungir menn, myndarlegir dragast upp ķ fangelsum žessa lands. Mér hefur veriš sagt, aš žeir skipti hundrušum, sem gangi lausir, sem mįlefnalega hefšu žó žurft aš vera undir lįs komnir, en fangelsin eru full fyrir. Ég veit mörg dęmi žess, aš žegar žessir óhamingjusömu menn hafa talaš viš žann undir fjögur augu, sem žeir bera trśnaš til, hafa žeir jįtaš, aš öll barns- og unglingsįrin hafi lišiš svo fram, aš aldrei hafi žeim veriš bent į žaš, aš trśin į Guš geti gefiš ungum manni kjölfestu.

    Er žetta satt, sem hér stendur?" sagši einn af žessum óhamingjusömu mönnum, viš žann sem žetta ritar nś fyrir stuttu, žegar hann benti į vissa ritningargrein, sem hann hafši undirstrikaš meš raušum blżanti, rétt įšur en ég kom, en hann hafši bešiš mig aš koma til sķn, eftir aš hann hafši fengiš leyfi yfirvalda til žess. Ritngargreinin, sem hann hafši strikaš undir, var um fyrirgefandi nįš Gušs ķ Jesś Kristi. Ég spurši hann, hvort hann hefši aldrei heyrt talaš um žaš, žegar hann var barn og unglingur, aš Guš vęri miskunnsamur og kęrleiksrķkur, eins og žessi ritningargrein talaši um. „Nei," sagši hann, um leiš og žungt andvarp sté frį brjósti hans. Vęri žetta bara einstakt dęmi, fyndist mér aš hęgt vęri aš bera žaš, en žaš er ekki eitt, žau eru žśsund og aftur žśsund svona dęmi ķ žjóšfélagi okkar og žaš frį heimilum, sem viš mundum ekki trśa, ef viš rękjum okkur ekki į hina köldu stašreynd.

    Žaš var alveg eins og žaš hefši getaš veriš rödd einhvers unga mannsins eša stślkunnar ķ röšum okkar óhamingjusömu ķslenzku ęsku, sem gat aš lķta ķ „Göteborgsposten" nś fyrir stuttu. Hróp ungu stślkunnar, sem skrifar žaš, er eins og rödd ķ eyšimörku. Unga stślkan beinir sķnum sįrbeittu oršum til žeirra, sem bera įbyrgš į uppeldi ęskunnar žar ķ landi. Viš leyfum okkur aš taka žaš upp, hér į eftir, sem hśn segir:

    „Žiš kvartiš yfir hjįgušadżrkun okkar ęskufólks. Ykkur finnst hśn vera hręšileg. Og žaš er hśn lķklega. Žiš segist ekki geta skiliš, hvers vegna viš ungar stślkur, grįtum og ępum, žegar viš sjįum „Bķtlana" til dęmis! Viš skiljum undrun ykkar yfir žessu, aš vissu marki, žvķ aš viš viljum žetta ekki, innst inni. Allt fyrir žaš getum viš ekki śtskżrt, hvers vegna viš gerum žetta. En eitt er vķst, aš žiš hafiš ekki gefiš okkur neitt betra. Žiš hafiš gert allt til žess, aš taka frį okkur žann Guš, sem viš trśšum į, žegar viš vorum börn. Žiš fękkiš kennslustundum ķ kristnum fręšum, og takiš burtu morgunbęnirnar ķ skólunum. Žaš eruš žiš, sem framleišiš og flytjiš inn ķ landiš hinar sóšalegu kvikmyndir og skrifiš hinar saurugu ritsmķšar ķ blöš og sorprit. Žiš, sem ęttuš žó aš vera fyrirmynd okkar. Žaš eruš žiš, sem beriš įbyrgšina į žvķ aš eggja ķmyndun okkar, aš kynlķfiš sé žaš eina, sem veiti ęskunni hamingju. Žiš hafiš skapaš žann heim, sem viš eigum aš alast upp ķ, til žess aš verša menn og konur, sem dreymir um aš lifa hamingjusömu lķfi. En komi žaš svo fyrir okkur, aš viš förum afleišis ķ lķfinu, er allri skuldinni skellt į okkur — ęskufólkiš.

    Viš viljum ekki kvarta yfir žjóšfélaginu ķ heild, heldur yfir žeim mönnum sem bera įbyrgšina į žvķ, hvernig komiš er. Hvers vegna getiš žiš ekki skiliš žaš, aš žiš eruš samtķšarmenn okkar? Hvers vegna getiš žiš ekki skiliš žaš, aš žiš hafiš fariš rangt aš žegar um uppeldi okkar er aš ręša?

    Viš viljum ekki eyša lķfi okkar ķ tómleika.   Viš viljum lifa hreinu lķfi sem hefur įkvešiš og fast markmiš. En viš getum žaš ekki, vegna žess aš viš eigum engan grundvöll til aš byggja lķf okkar į. Hvers vegna tókuš žiš frį okkur fyrirmyndina og velsęmiš? Hvers vegna uršum viš aš tilbišja unga menn, meš langt hįr, sem ekkert hafa aš gefa okkur? Hvers vegna tókuš žiš Guš frį okkur, sem viš lęršum aš elska ķ sunnudagaskólanum?

Pella.

 


Hvers vegna tókuš žiš Guš frį okkur?

    Hér fyrir nešan er grein sem skrifuš var af ķslenskri konu og birtist ķ tķmaritinu Aftureldingu 1. mai 1965. Į žessi grein fullvel upp į pallboršiš hjį fólki ķ dag vegna žess aš margt sem greinarhöfundur talar um į vel viš okkar tķma. En žaš er tengt kristilegu uppeldi ęsku landsins og aš dregiš hefur veriš śr kristnifręšikennslu og kristinni innrętingu ķ grunnskólum landsins.

    Vandamįl ęskunnar ķ landi okkar er lżšum Ijóst. Žaš er sorglegt, aš svo gullmyndarlegur ęskulżšur, sem ķslenzk ęska er, skuli vera svo rótlaus og reikandi, sem raun ber vitni. En sjįlfrar orsakarinnar er ekki aš leita hjį hinum ungu, heldur hvernig bśiš er ķ pottinn fyrir žį ķ heimilunum og skólunum. Flest ķslenzk heimili ķ dag, eru gušvana heimili. Žegar skólarnir taka svo viš žessum hįlfžroskušu unglingum, sem ekki hafa heyrt talaš um Guš ķ heimilum sķnum, nema žį helzt į žann veg, aš einlęg Gušs trś, eša persónuleg trśarreynsla hefur veriš gerš hlęgileg, žį verša žeir eins og rótlaus blóm, sem stormurinn hrekur til og frį.

    Svo koma framhaldsskólarnir, sem viršast vinna markvisst aš žvķ aš taka Guš frį nemendunum. Ofan į žetta koma svo bókmenntirnar og śtvarpiš. Allt saman leggst į sömu sveif, aš ręna trśnni frį hinum ungu.

    Ungir menn, myndarlegir dragast upp ķ fangelsum žessa lands. Mér hefur veriš sagt, aš žeir skipti hundrušum, sem gangi lausir, sem mįlefnalega hefšu žó žurft aš vera undir lįs komnir, en fangelsin eru full fyrir. Ég veit mörg dęmi žess, aš žegar žessir óhamingjusömu menn hafa talaš viš žann undir fjögur augu, sem žeir bera trśnaš til, hafa žeir jįtaš, aš öll barns- og unglingsįrin hafi lišiš svo fram, aš aldrei hafi žeim veriš bent į žaš, aš trśin į Guš geti gefiš ungum manni kjölfestu.

    Er žetta satt, sem hér stendur?" sagši einn af žessum óhamingjusömu mönnum, viš žann sem žetta ritar nś fyrir stuttu, žegar hann benti į vissa ritningargrein, sem hann hafši undirstrikaš meš raušum blżanti, rétt įšur en ég kom, en hann hafši bešiš mig aš koma til sķn, eftir aš hann hafši fengiš leyfi yfirvalda til žess. Ritngargreinin, sem hann hafši strikaš undir, var um fyrirgefandi nįš Gušs ķ Jesś Kristi. Ég spurši hann, hvort hann hefši aldrei heyrt talaš um žaš, žegar hann var barn og unglingur, aš Guš vęri miskunnsamur og kęrleiksrķkur, eins og žessi ritningargrein talaši um. „Nei," sagši hann, um leiš og žungt andvarp sté frį brjósti hans. Vęri žetta bara einstakt dęmi, fyndist mér aš hęgt vęri aš bera žaš, en žaš er ekki eitt, žau eru žśsund og aftur žśsund svona dęmi ķ žjóšfélagi okkar og žaš frį heimilum, sem viš mundum ekki trśa, ef viš rękjum okkur ekki į hina köldu stašreynd.

    Žaš var alveg eins og žaš hefši getaš veriš rödd einhvers unga mannsins eša stślkunnar ķ röšum okkar óhamingjusömu ķslenzku ęsku, sem gat aš lķta ķ „Göteborgsposten" nś fyrir stuttu. Hróp ungu stślkunnar, sem skrifar žaš, er eins og rödd ķ eyšimörku. Unga stślkan beinir sķnum sįrbeittu oršum til žeirra, sem bera įbyrgš į uppeldi ęskunnar žar ķ landi. Viš leyfum okkur aš taka žaš upp, hér į eftir, sem hśn segir:

    „Žiš kvartiš yfir hjįgušadżrkun okkar ęskufólks. Ykkur finnst hśn vera hręšileg. Og žaš er hśn lķklega. Žiš segist ekki geta skiliš, hvers vegna viš ungar stślkur, grįtum og ępum, žegar viš sjįum „Bķtlana" til dęmis! Viš skiljum undrun ykkar yfir žessu, aš vissu marki, žvķ aš viš viljum žetta ekki, innst inni. Allt fyrir žaš getum viš ekki śtskżrt, hvers vegna viš gerum žetta. En eitt er vķst, aš žiš hafiš ekki gefiš okkur neitt betra. Žiš hafiš gert allt til žess, aš taka frį okkur žann Guš, sem viš trśšum į, žegar viš vorum börn. Žiš fękkiš kennslustundum ķ kristnum fręšum, og takiš burtu morgunbęnirnar ķ skólunum. Žaš eruš žiš, sem framleišiš og flytjiš inn ķ landiš hinar sóšalegu kvikmyndir og skrifiš hinar saurugu ritsmķšar ķ blöš og sorprit. Žiš, sem ęttuš žó aš vera fyrirmynd okkar. Žaš eruš žiš, sem beriš įbyrgšina į žvķ aš eggja ķmyndun okkar, aš kynlķfiš sé žaš eina, sem veiti ęskunni hamingju. Žiš hafiš skapaš žann heim, sem viš eigum aš alast upp ķ, til žess aš verša menn og konur, sem dreymir um aš lifa hamingjusömu lķfi. En komi žaš svo fyrir okkur, aš viš förum afleišis ķ lķfinu, er allri skuldinni skellt į okkur — ęskufólkiš.

    Viš viljum ekki kvarta yfir žjóšfélaginu ķ heild, heldur yfir žeim mönnum sem bera įbyrgšina į žvķ, hvernig komiš er. Hvers vegna getiš žiš ekki skiliš žaš, aš žiš eruš samtķšarmenn okkar? Hvers vegna getiš žiš ekki skiliš žaš, aš žiš hafiš fariš rangt aš žegar um uppeldi okkar er aš ręša?

    Viš viljum ekki eyša lķfi okkar ķ tómleika.   Viš viljum lifa hreinu lķfi sem hefur įkvešiš og fast markmiš. En viš getum žaš ekki, vegna žess aš viš eigum engan grundvöll til aš byggja lķf okkar į. Hvers vegna tókuš žiš frį okkur fyrirmyndina og velsęmiš? Hvers vegna uršum viš aš tilbišja unga menn, meš langt hįr, sem ekkert hafa aš gefa okkur? Hvers vegna tókuš žiš Guš frį okkur, sem viš lęršum aš elska ķ sunnudagaskólanum?

Pella.


Rķkisśtvarpiš į aš sżna žjóšinni žį viršingu aš sżna sjónvarpsefni tengt kristni į hįtķšisdögum um pįska og jól

Fjöldinn allur af fólki er vęgast sagt mjög ósįtt viš aš RUV sżndi myndina Žrestir į föstudaginn langa įn žess aš merki vęru um žaš ķ śtsendingu aš myndin vęri ekki viš hęfi ungra barna. Ķ myndinni voru atriši sem ekki įttu erindi viš börn innan 12 įra aldurs, ž.į.m. atriši sem sżnir naušgun į drukkinni stślku.
Einn sjónvarpsįhorfandi sagši ķ athugasemd viš frétt į Visir.is sem fjallaši um žetta:

"Ég er alveg mišur mķn aš hafa treyst RUV og leyft börnunum mķnum aš horfa į Žresti žar sem žau sįu hópnaušgun og misnotkun, yngsta barniš 11 įra og leiš mjög illa eftir myndina. Ég hefši viljaš fį višvörun. Mér er ekki skemmt".

Kvikmyndin, sem sżnd var aš kvöldi föstudagsins langa klukkan 21:20, segir frį unglingnum Ara sem sendur er vestur į firši til aš bśa hjį föšur sķnum. Annar sjónvarpsįhorfandi tjįši sig svo ķ athugasemd:

"Ég hętti aš horfa ķ mišri mynd, hafši ekki löngun til aš horfa į misnotkun į ungum dreng, heyrši sķšan af framhaldinu sem ekki hljómaši vel. Mér finnst alger skömm af žvķ aš sķna hana og engin umręša hefur veriš um hana hingaš til,ég er hissa į žvķ, hefši hśn veriš meiri ef misnotkunin hefši veriš framin af karlmanni."

Į vef Kvikmyndaskošunar kemur fram aš myndin er bönnuš innan 12 įra į grundvelli ofbeldis, kynlķfs og ljóts oršbragšs. Ķ 28. grein fjölmišlalaga segir aš ekki sé heimilt aš mišla efni ķ lķnulegri dagskrį sem ekki er tališ viš hęfi barna eftir klukkan 22 į föstudags- og laugardagskvöldum, aš žvķ tilskildu aš į undan žvķ sé birt skżr višvörun og žaš sé auškennt meš sjónręnu merki.

Žetta gengur śt yfir allan žjófabįlk: sišferšishruniš ķ Sjónvarpinu og ósvķfiš inngrip ķ lķf viškvęmra barna sem fengu enga višvörun, ekki frekar en foreldrar žeirra, gegn žessari sišspillingamynd ķ Sjónvarpinu į föstudaginn langa! Er undirritašur įsamt fjölda fólks sem tjįš hefur sig į netinu ósįttur viš aš RUV sżni klįm og fer nišur ķ mestu lįgkśru og ómenningu sem hugsast getur į föstudaginn langa. Žaš er ekki bošlegt aš RUV geti ekki haft sjónvarpsefni sem er višeigandi į föstudaginn langa. Aušvitaš į aš sżna žjóšinni žį viršingu aš sżna sjónvarps efni tengt kristni į hįtķšisdögum um pįska og jól aš minnsta kosti.

Steindór Sigursteinsson


mbl.is Messa og tónleikar į skķšasvęšum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hugvekja um persónu og lķf Jesś Krists

Nś ķ dag, į föstudaginn langa, finnst mér viš hęfi aš hugleiša ašeins persónu Jesś Krists, eiginleika hans og įstęšu žess aš hann kom til jaršar sem lķtiš barn.

Žegar Jesśs var aš koma aš lokum žriggja įra žjónustu sinnar hér į jöršu, sendu ęšstu prestarnir og farķsearnir žjóna til aš handtaka hann. Žeir komu til baka tómhentir, žeir höfšu ekki handtekiš Jesśm. Vitnisburšur žeirra sżndi aš žeir höfšu oršiš tilfinningalega, sišferšislega og andlega snertir af nęrveru Jesś og žvķ sem hann hafši aš segja. Žegar žeir voru spuršir: "Hvers vegna komuš žér ekki meš hann?" žį svörušu žeir: "Aldrei hefur nokkur mašur talaš žannig." Meš žvķ aš heyra ķ Kristi og finna mįttinn ķ oršum hans, fylltust žeir slķkri lotningu į honum og ótta, aš žeir gįtu ekki handtekiš hann.

Hann hafši eiginleika eins og: sišferšileg heilindi og gušlegt réttlęti, sem geršu hann ólķkan öllum öšrum mönnum, ólķkan rabbķnunum, kennimönnum Gyšinga, og spįmönnunum sem voru sendir af Guši. Žaš sem hann hélt fram og kenndi fór langt fram śr žvķ sem rabbķnarnir höfšu fram aš fęra. Kennsla hans var žrungin sannleika og einlęgri įst į Guši. Hann var heill, heilagur į öllum svišum lķfs sķns, hann hafši samśš meš žeim sem höfšu falliš į einhvern hįtt, eins og til dęmis tollheimtumönnum og bersyndugum. Hann bauš žeim fyrirgefningu sķna.

Žekking hans į lögmįlinu, jafnvel žegar hann var ašeins 12 įra, gerši rabbķnana forviša. Jesśs įtti rķkt bęnasamfélag viš Guš, hann beiš hljóšlega og hęversklega en meš krafti, hann fór oft upp į fjall til aš bišjast fyrir. Kraftaverkin sem hann gerši tóku fram śr žeim kraftaverkum sem Elķa og Elķsa spįmenn geršu, žvķlķk kraftaverk höfšu ekki sést ķ Ķsrael ķ 15 aldir sķšan brottför Ķsraelsmanna śr Egyptalandi įtti sér staš. Žrįtt fyrir žaš kallaši hann sjįlfan sig hógvęran og hann hrokašist ekki upp.

Žótt hann vęri mašur, var hann einstakur og ašgreindur frį öllum öšrum. Persónu­eiginleikarnir sem hann bjó yfir og verkin sem hann gerši sżndu svo ekki varš um villst aš hann var Messķas sem lofaš hafši veriš og koma įtti ķ heiminn. Žessir eiginleikar voru hans fullkomlega sišferšislega heill persónuleiki. Hann var Messķas, og hann var ķ heiminum; oršin hans, geršir hans og hvernig hann lifši lķfinu stašfestu gušlegt hlutverk hans og stöšu. Ķ Gušs orši, Jóhannesargušspjalli 1:10-12, stendur: "Hann var ķ heiminum, og heimurinn var oršinn til fyrir hann, en heimurinn žekkti hann ekki. Hann kom til eignar sinnar, en hans eigin menn tóku ekki viš honum. En öllum žeim, sem tóku viš honum, gaf hann rétt til aš verša Gušs börn, žeim er trśa į nafn hans."


Viš skulum lķta ašeins į fęšingu hans.

Fęšing hans var einstök. Lśkasargušspjall 1:26-35. a) Hann var fęddur af mey sem Jesaja spįmašur hafši spįš fyrir um 700 įrum įšur. b) Hann fęddist ķ Betlehem samkvęmt spįdómi Mķka 700 įrum įšur. c) Fęšing hans var kunngjörš af englum. d) Hann fęddist nokkrum vikum eftir fęšingu Jóhannesar, sem engillinn Gabrķel sagši um aš vęri sį sem myndi ryšja brautina fyrir hann. e) Vitringar komu aš veita honum lotningu žegar hann lį ķ jötu. f) Fęšing hans var kunngjörš meš stjörnu sem birtist į himni. g) Herskarar engla lofušu Guš viš fęšingu hans. h) Heródes reyndi aš myrša hann. i) Fęšingu hans var fagnaš af Sķmeon og Önnu sem sögšu hann vera Messķas. ķ) Fyrir fęšingu hans gaf engill honum nafniš Jesśs, sem žżšir Guš frelsar.

Aš lokum er hérna ljóš eftir Helga Hįlfdįnarson.


     Velkominn vertu,
     vor Immanśel,
     įstgjöf sś ertu,
     allt sem bętir vel
     böl, er hjörtu hrjįir,
     haldin eymd og synd,
     hvķld, er žreyta žjįir,
     žyrstum svalalind.
     Jesś góši, žökk sé žér,
     žig aš bróšur fengum vér,
     žitt oss blóšiš lķfgjöf lér,
     ljóminn Gušs og mynd.

Kirkjusöngbók, sįlmur 71.2.

Steindór Sigursteinsson.

 


mbl.is Žjįst til aš öšlast fyrirgefningu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hugleišing um krossfestingu Jesś Krists ķ tilefni pįskahįtķšarinnar

Nśna, į föstudaginn langa, žegar kirkjan heldur upp į og heišrar žjįn­ingu Frels­arans og dauša hans į krossi og upp­risu, er vert aš minnast žess sem Jesśs Kristur gerši fyrir okkur.

Hann hafši veriš svikinn af einum lęri­sveina sinna, Jśdasi Ķs­kar­ķot. Vinir hans, hinir lęris­veinarnir, höfšu yfirgefiš hann af hręšslu viš aš žeir kynnu lķka aš verša handteknir og žeim refsaš ef žeir reyndu aš koma honum til hjįlpar. Hann hafši veriš yfirheyršur af öldungarįši lżšsins, ęšstu prestunum og fręši­mönn­unum sem dęmdu hann dauša sekan. Žeir fengu lżšinn til aš samžykkja aš hann yrši kross­festur žegar Pontķus Pķlatus vildi bjóša žeim aš hann yrši lįtinn laus ķ staš Barnabasar sem var ręningi. En žaš var hefš fyrir žvķ hjį Pķlatusi aš frelsa einn bandingja į pįskunum.

Viš žekkjum flest frįsögnina af žvķ hvaš geršist eftir žaš. Hann var hżddur meš gaddasvipu höggin 40, žyrni­kóróna var sett į höfuš hans, hann var lįtinn bera kross sinn til Golgatahęšar, en hann kiknaši undan byršinni og mašur aš nafni Sķmon var lįtinn bera kross Jesś sķšasta spölinn til aftökustašarins. Žar į Golgatahęš var hann krossfestur, rómverskir hermenn rįku nagla ķ gegnum hendur hans og fętur og sķšan var hann lįtinn hanga į krossinum. Eftir nokkurn tķma, um nón, gaf hann upp andann.

Jesś Kristur gerši žetta allt fyrir okkur. Hann vildi aš viš fengjum ķ gegnum fórnar­dauša hans eilķft lķf og fyrirgefningu synda okkar. Hann geršist stašgengill fyrir okkur. Viš įttum skilda refsingu fyrir žaš illa sem viš höfšum gert, en hann tók į sig refsingu okkar. Hann bżšur okkur öllum aš koma til sķn, taka trś į hann og fį hjį honum fyrirgefningu synd­anna og eilķft lķf. Jóhannes postuli segir svo fallega ķ gušspjalli sķnu: "Žvķ aš svo elskaši Guš heiminn aš hann gaf son sinn eingetinn til žess aš hver, sem į hann trśir, glatist ekki, heldur hafi eilķft lķf." Jóh 3:16.

Nafniš JESŚS žżšir Frelsarinn. Nafniš, sem honum var gefiš af Guši, įšur en hann var fęddur. "Eigi er heldur annaš nafn undir himninum, er menn kunna aš nefna, er oss sé ętlaš fyrir hólpnum aš verša". Post 4,12b. Einasti möguleikinn til frelsis fyrir alla menn er aš žeir lķti upp til Krists ķ trś. Og “ķ trśnni į hann eigum vér öruggan ašgang aš Guši”, eins og stendur ķ Efesus 3,12b. En žaš er miklu meira ķ frišžęgingarverki Krists en fyrirgefning syndanna. Žessi Jesśs er Frelsarinn, sem frelsar okkur frį allri synd. Hann er Sigurvegarinn, sem gefur žann kraft, sem žarf til aš lifa sigrandi lķfi. Ašeins aš viš lķtum upp til hans, žvķ TRŚ VOR, hśn ER SIGURAFLIŠ, sem hefur sigraš heiminn.

En lķtum nś til hans, sem negldur er žar į krossinn į Golgata, meš žyrnikórónu į höfšinu. Blóšiš streymir śr sįrum hans. Hver dropi er dżrmętur, žvķ aš žaš er lķf Gušssonarins, sem gefiš er ķ syndafórn. Hann er hlżšinn allt fram ķ daušann į krossinum. Hann leiš ekki ašeins lķkamlegar kvalir, heldur miklu meira. Žegar hann tók syndir okkar į sig, žį sneri Guš sér frį honum, žvķ aš synd mannkynsins kom žį upp į milli hans og Gušs. Hann hrópaši ķ angist sinni į krossinum: „Guš minn, Guš minn, hvķ hefur žś yfirgefiš mig”.

Kristur var žarna geršur aš synd vor vegna, og žess vegna varš hann yfirgefinn af Guši. En um leiš og hin kalda hönd daušans kramdi hjarta hans til dauša, gat hann sigri hrósandi hrópaš: „Žaš er fullkomnaš! Fašir ķ žķnar hendur fel ég anda minn!" Žį skelfdist himinn og jörš, sólin varš svört eins og hęrusekkur og björgin klofnušu. Einnig fortjaldiš ķ musterinu rifnaši frį ofanveršu og allt nišur ķ gegn.

Žį opnašist hinn nżi og lifandi vegur alla leiš inn ķ himininn. Žessi vegur byrjar žarna viš Golgata og žegar mašurinn kemst til lifandi trśar į Krist, sem Frelsara sinn, žį fęr hann aš reyna sannleika žeirra orša, aš Kristur er Vegurinn, og ef hann gengur Veginn, kemst hann heim til himna aš lokum. En frįsögn ritn­inganna endar ekki žarna žvķ daušinn fékk ekki haldiš syni Gušs. Eftir dauša Jesś į kross­inum reis hann upp frį daušum į žrišja degi. Aš lokum eru hérna orš Krists ķ Jóhannes 11,25: "Jesśs męlti: "Ég er upp­risan og lķfiš. Sį sem trśir į mig, mun lifa, žótt hann deyi."

Steindór Sigursteinsson.


mbl.is Hvöss noršanįtt og blint til aksturs
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Nś ętlar sś stefna ķ pólķtķk, sem allt vill selja, aš rśsta žvķ frįbęra forvarnarstarfi sem nįšst hefur mešal unglinga į Ķslandi

Hinn góši įrang­ur Ķslend­inga viš aš draga śr įfeng­is- og fķkni­efna­notk­un ung­menna hef­ur vakiš mikla athygli utan landsteinana. Frétta­stofa AFP birti ķ gęr ķtar­lega frį­sögn af verk­efn­inu og stutt er sķšan breska rķk­is­śt­varpiš, BBC, fjallaši um mįliš. Er žvķ svo fariš aš ašferšir Ķslendinga viš aš draga śr įfengis- og vķmuefnaneyslu ungs fólks, „ķs­lenska mód­eliš“, er žegar oršiš śt­flutn­ings­vara og hef­ur fjöldi borga ķ Evr­ópu unniš eft­ir ašferšafręši žess. Evr­ópska vķmu­efn­a­rann­sókn­in (ESP­AD) sżndi ķ fyrra aš 48% evr­ópska ung­menna neyttu įfeng­is sķšustu 30 daga samanboriš viš ein­ung­is 9% ķs­lenskra ung­menna.

Žaš er leitt til žess aš hugsa meš góšan įrangur Ķslendinga ķ forvarnarmįlum ķ huga aš undanfarin misseri hefur veriš reynt aš koma įfengisfrumvarpinu svonefnda ķ gegn. En žaš hljóšar upp į aš sala įfengis verši gerš frjįls ķ matvöruverslunum og aš banni viš įfengisauglżsingum verši aflétt. Ef Alžingi tekur um žetta įkvöršun, veršur henni ekki snśiš til baka og allir vita hvaš žetta er skašlegt.

Rannsóknir sżna ótvķrętt aš aukiš ašgengi aš įfengi eykur drykkju. Ķ Danmörku er žessi sala leyfš ķ matvörubśšum, og žar er mikiš įfengisvandamįl unglinga, mest į Noršurlöndunum. 16 įra geta jafnvel keypt bjór ķ bśšum. Viš getum ķmyndaš okkur hvernig įstandiš vęri hér! Ķ Svķžjóš var žessi frjįlsari sala leyfš, en žeir hęttu aftur viš žaš, žegar žeir sįu, aš hśn stušlaši aš mikilli įfengisneyzlu ungmenna. Žeir lęršu af reynslunni -- er ķslenzkum žingmönnum žaš ofviša?

Viš sköpum aldrei neina "sušręna drykkjumenningu" hér uppi į Ķslandi ķ allt annarri menn­ingu og höršu lķfsgęšakapphlaupi, įrangurinn af žvķ veršur aukin ÖLVUN. Įfengi er og veršur aldrei eins og hver önnur neysluvara og er skelfilegt til žess aš vita aš hęgt verši aš nįlgast bjór og léttvķn į nęsta götuhorni. Unglingar munu žrżsta į foreldra aš kaupa fyrir sig įfengi. Į mörgum heimilum veršur žetta eins sjįlfsagt og gosdrykkirnir įšur. Unglingadrykkja mun tvķmęlalaust aukast!

Stušlum ekki aš óförum ķ įfengismįlum unga fólksins!

Hęgri armurinn er lengi bśinn aš reyna aš koma įfengis­frumvarpinu gegnum žingiš. Frumvarpsmenn taka ekkert tillit til norręnnar reynslu: bśiš er aš prófa žetta žar, reynslan er SLĘM fyrir unga fólkiš. Ętla rįšandi öfl aš gera žaš fyrir gróšafyrirtęki aš gefa įfengissölu "frjįlsa"? Žvert į móti ętti aš hugsa hér um žjóšarhag og umfram allt aš gęta heilsufars ungmenna. Žaš gerist ekki meš aušveldu ašgengi aš įfengi ķ matvörubśšum.

Vitaš er meš rannsóknum, aš įfengisneyzla heftir vöxt og žroska heilans ķ fólki undir tvķtugsaldri. Kemur žetta fram ķ sęnskri könnun frį 2013 sem Peter Nordström stżrši. Ķ rannsókninni kom fram:

1. "mikil drykkja og eiturlyfjanotkun į unglingsįrum getur aukiš lķkurnar į žvķ aš fólk žjįist af elliglöpum fyrir 65 įra aldur.
2. Misnotkun įfengis er mesti įhęttužįtturinn žegar leitaš er skżringa į snemmbśnum elliglöpum, samkvęmt rannsókninni. Alls tóku 488.484 sęnskir karlmenn žįtt ķ rannsókninni sem var gerš į tķmabilinu september 1969 til įrsloka 1979. Mešalaldur žeirra var įtjįn įr.
3. Fylgst var meš mönnunum ķ 37 įr og į žvķ tķmabili voru 487 greindir meš snemmbęr elliglöp. Mešalaldur žeirra viš greiningu var 54 įr. (Mbl.is 13 įgśst 2013)

Hér er komin enn ein góš įstęša fyrir foreldra til aš halda börnum sķnum eša tįningum frį įfengisdrykkju. Jį, žaš er hin bezta fjįrfesting ķ farsęlu lķfi, aš kosta miklu til barnanna meš nįmskeišum ķ ķžróttum, tónlist og öšru uppbyggilegu sem eflir sjįlfstraust og einstaklingsžroska. Įsamt žvķ aš innręta žeim kristna trś – ķ staš žess aš krakkarnir okkar leiti gęfunnar į öldurhśsum žar sem żmsar óhollar freistingar bķša žeirra.

Endurbirt grein mķn śr Kristbloggi laugardaginn, 1. aprķl 2017.


mbl.is Varaš viš įfengisfrumvarpinu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband